Локализация: добавление собственного языкового пакета
Для добавления нового языкового пакета или модификации существующего следует воспользоваться методом add_lang(lang_id, lang_obj)
.
Параметры:
lang_id
– строковое значение, которое далее можно использовать в качестве параметраlang
методаopen()
;lang_obj
– объект, ключами которого являются идентификаторы строк перевода, а значениями – сами строки перевода.
Список идентификаторов языков:
lang_id | Язык |
---|---|
en | Английский |
ru | Русский |
es | Испанский |
pt-br* | Португальский (бразильский) |
kz | Казахский |
*До версии 1.3.1 назывался pt
.
Пример использования:
OzLiveness.add_lang('ru', ruTranslation)
, гдеruTranslation
– объект JSON.
Для установки нужного языка укажите его идентификатор в lang
:
Вы можете запросить, какие языковые пакеты установлены в Web SDK, с помощью метода ozLiveness.get_langs()
. Добавленные вручную локали также отобразятся.
Список всех строковых идентификаторов:
Ключи вида oz_action_*_go
относятся к соответствующим жестам. oz_tutorial_camera_*
– к подсказкам, как включить камеру для различных браузеров. Остальные – к подсказкам для всех жестов, информационным сообщениям или ошибкам.
Если какие-либо из ключей в вашем языковом пакете отсутствуют, соответствующие строки будут отображаться на английском языке.
Last updated